Translation of "espressione che" in English


How to use "espressione che" in sentences:

Per i non nigeriani, il potere di fondo è un'espressione che suppongo indichi qualcosa come una donna che usa la sua sessualità per ricevere favori dagli uomini.
And for non-Nigerians, bottom power is an expression which I suppose means something like a woman who uses her sexuality to get favors from men.
"Bagno di sangue" è un'espressione che resta impressa.
"Bloodbath" is something that sticks out in a conversation.
Una "brutta bisbetica" e' l'espressione che usano.
"Heinous bitch" is the term used most often.
C'è un'espressione che in America si usa spesso: "Lasciati andare".
There's an expression the Yanks use, "Go with the flow."
Quell'espressione che hai usato mi illumina tutta la serata.
That expression alone has made my entire night.
C'è una vecchia espressione che dice che l'ignoranza è felicità... e sono portato a credere che sia vero, perché, in quel giorno di primavera,
There's an old expression that says that ignorance is bliss, and I'm inclined to believe it's true, because, on that late spring day,
Hai visto l'espressione che aveva lei?
Oh, man, did you see the look on her face?
Questa è l'espressione che volevo evitare.
See, that's the face I've been trying to avoid.
Chloe e' dentro fino al collo in queste situazioni che... perdonami l'espressione, che gli umani... non capiscono.
Chloe's knee-deep in these situations that... pardon the expression, but humans just don't understand.
La stessa espressione che avevi... e' la stessa... porca... ragazzi, potete fare piano per favore?
It's the same exact look that you had... lt's the same... Mother... Guys, can you quiet down here, please?
C'e' un'espressione che voi usate, ehm un uomo distrutto.
There's an expression you say, um.....a broken man.
Se qualcuno sta per commettere un'aggressione premeditata questa e' l'espressione che vedrete.
If someone is about to commit a premeditated act of violence, this is the expression you're going to see.
Cosa, non hai visto la micro espressione che gli e' balenata?
What, you didn't see the microexpression he flashed?
Poco fa parlavo, di un'espressione che si ha quando si sta per commettere un atto di violenza.
Now, I talked earlier about an expression that's displayed when you're about to commit an act of violence.
C'e' anche un'espressione, che e' provocata da cio' che sta dietro quella violenza.
There's also an expression that's triggered by the motive behind that violence.
Lo so, lo so, non e' l'espressione che dei genitori dovrebbero avere, quando la propria figlia dice loro che si sta cimentando in qualcosa.
I know, I know-- that's not an expression parents should have on their faces when their daughter tells them she's trying out for something.
Questa è un'espressione che certe persone di solito usavano quando uccidi qualcuno per la prima volta.
That's an expression that certain people used to use when you killed somebody for the first time.
Ho fatto un incantesimo di espressione che ha quasi ucciso April.
I did an expression spell that almost killed April. Exactly.
Preferisco l'espressione che usava mia madre, "quel posto scandaloso che non si tocca."
I prefer the term my mother used. "The shameful place we do not touch."
"Fuori dal bosco" e' un'espressione che si riferisce al fatto che i boschi... siano posti pericolosi in cui trovarsi.
"Out of the woods" is an expression referring to the fact that woods are dangerous places to be.
Deve... per usare un'espressione che piace a mio nipote...
You need to... what's that expression my grandson likes?
Questa e' l'espressione che faccio quando non ti capisco.
This is the face I make when I don't understand you.
Deduco dalla tua espressione che non sei entusiasta.
I take it from your expression, you're not dazzled.
Max, hai l'espressione che avevi... il giorno in cui hai mandato a fuoco il granaio.
Max, you look like you did the day that you burned the barn down.
Espressione che identifica il campo numerico di cui si vuole trovare la deviazione standard.
An expression that identifies the numeric field on which you want to find the variance.
Tornai dall'allenamento... e tu avevi dipinta in faccia quella stessa espressione che hai ora, sapendo di aver fatto una cavolata.
I came home from practice, and you had that look you have on your face right now, knowing you messed up.
Quell'espressione che le viene poco prima che esploda in una furia cieca?
I've told you about Lily's "you're dead to me" look- that expression she gets just before she explodes in white-hot rage?
Ricordo l'espressione che fece tuo papà quando la vide.
I remember the look on your father's face when he saw it.
Non posso neanche guardarti in faccia, Ben, senza vedere l'espressione che avevi mentre te la stantuffavi nel nostro letto!
I can't even look at your face, Ben... without seeing the expression on it... while you were pile-driving her in our bed!
Capisco dalla stupida espressione che hai da cinque minuti che stai cercando di mettere insieme i pezzi, ma è inutile.
I can see by that expression you've had on your face for five minutes that you're piecing this together, but it's no good.
L'ho detto con l'espressione che vedi qui!
I said with the mouth you're looking at.
E' l'espressione che fai quando non vuoi che la gente conosca le tue emozioni.
It's the face you wear when you don't want people to know what you're feeling.
La prego... e non e' un'espressione che uso spesso... la imploro.
Please-- and that's not a word I use often-
Avete visto l'espressione che aveva Bonzo?
Did you see the look on Bonzo's face?
O è un'espressione che non ho mai sentito o mi stai nascondendo qualcosa.
That's either an expression I've never heard or something's going on here.
Può essere un'espressione stringa che identifica un campo in una tabella o in una query oppure un'espressione che esegue un calcolo sui dati di tale campo.
It can be a string expression identifying a field from a table or query, or it can be an expression that performs a calculation on data in that field.
Ed una delle espressioni più comuni di chi si trova di fronte alla bellezza, a qualcosa di stupendemente delizioso, è che quella espressione che chiamo Oh Mio Dio (OMG).
And one of the most common faces on something faced with beauty, something stupefyingly delicious, is what I call the OMG.
Il filosofo Derek Parfit ha usato un'espressione che ha ispirato me e i miei coautori.
There's a philosopher, Derek Parfit, who said some words that were inspiring to my coauthors and I.
Forse questo deriva dal mio amore per i Lego, e dalla libertà di espressione che sentivo quando costruivo qualcosa con quelli.
Maybe this came from my love of Legos, and the freedom of expression that I felt when I was building with them.
e quello è il genere di espressione che noi osserviamo.
And so it is related to empathy, and that's the kind of expressions we look at.
Per dire, una volta ho avuto una storia con un'espressione che è durata più di alcuni matrimoni tra celebrità.
For example, once I had an affair with calculus that lasted longer than some celebrity marriages.
(Risate) In Egitto hanno un'altra espressione che è "Nawartouna", che significa "Ci hai portato la luce".
(Laughter) In Egypt, they have another expression, which is "Nawartouna, " which means, "You brought light to us."
Il ballo è un linguaggio, e il ballo sociale è un'espressione che emerge da una comunità.
Dance is a language, and social dance is an expression that emerges from a community.
Vediamo la stessa espressione che la mamma aveva in volto, questo sguardo che ha per il suo bambino è un miracolo che lei ha prodotto dal suo stesso corpo, essendo un mammifero, per il quale ha vera compassione e si identifica completamente con lui.
We see that look that the mother has on her face, looking at this child that is a miracle that she has produced from her own body, being a mammal, where she has true compassion, truly is the other, and identifies completely.
E la densità energetica nella sua massima espressione, che vediamo ovunque nell'universo, è in realtà in un chip informatico.
And the energy density that we see in the greatest amount anywhere in the universe is actually in a PC chip.
Sfortunatamente questa è l'espressione che vediamo nella vita di tutti i giorni mentre tentiamo di affrontare dei problemi urgenti.
Now, unfortunately this is more of the face that we see in everyday life now as we try to tackle urgent problems.
Questa è l'espressione che chiamo "Non Sono Brava Nella Realtà"
This is what I call the "I'm Not Good At Life" face.
1.2087600231171s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?